top of page

Graduação

em Tradução e Interpretação

  • ries

  • Filmes

  • Livros

  • Games

  • Textos jurídicos, financeiros, científicos e técnicos

  • Interpretação de conferências

O mercado também exige que os tradutores dominem os principais softwares de tradução internacionais para trabalhar com as empresas em projetos individuais ou coletivos. No curso, você poderá praticar gratuitamente com as ferramentas que as empresas de tradução utilizam. 

No mundo laboral, também são valorizados o currículo e a experiência. Por essa razão, temos estágio obrigatório a distância nas principais empresas de tradução do Brasil, bem como práticas para a OMS e a Organização Pan-Americana de Saúde, entre outras. Você já sai com a melhor formação do país, com experiência no mercado e um currículo muito atraente. 

Onde você poderá trabalhar?
 

Os egressos do Bacharelado em Tradução e Interpretação Português/Inglês estarão preparados para ocupar uma ampla variedade de empregos e cargos. Poderão trabalhar por conta própria, como tradutor profissional autônomo, ou contratado, seja em empresas de tradução com selo de qualidade ISO ou em empresas e órgãos que tenham departamento próprio de tradução, onde poderão ocupar cargos de tradutor, localizador, revisor, gestor, editor etc.

 

Os principais setores de ocupação são: 

  • Tradução literária ou correção linguística para editoras. 

  • Dublagem e legendagem para meios audiovisuais e multimídia. 

  • Tradução científica, técnica e jurídico-administrativa para empresas comerciais (automobilística, computação, farmacêutica, tecnológica, de serviços…), escritórios de advocacia e organismos nacionais e internacionais. 

  • Interpretação em órgãos nacionais e internacionais (ONU, Unesco) ou em empresas com relações internacionais. 

  • Interpretação em conferências, exposições e agências de turismo. 

  • Mediação linguística e cultural em instituições públicas e privadas. 

As aulas serão de segunda a sexta, das 19h às 21h. Terá uma prova presencial num sábado, no final de cada semestre, na capital do seu estado. O curso requer fluência em inglês.

45%

OFF

Promoção de 45% de desconto em todas as mensalidades!!!

Hoje em dia, já não basta conhecer dois idiomas para poder traduzir. Essa atividade se profissionalizou muito, e o mercado exige do tradutor um diploma que o certifique de ter adquirido a competência tradutória e os conhecimentos necessários para trabalhar profissionalmente.

Por isso, as principais Faculdades de Tradução e Interpretação do mundo preparam o aluno para as áreas que o mercado exige. E é isso mesmo que nós fazemos, a distância, podendo assistir às aulas em sua casa, ao vivo, com os melhores profissionais do setor.

Captura de pantalla 2023-01-10 133327.png
bottom of page