top of page

Curso online

Tradução e versão

na área médica

 

Descrição:

Este curso prático aborda diferentes tipos de textos da área médica, suas estruturas específicas e as particularidades do mercado de tradução especializada no Brasil. Os participantes terão a oportunidade de realizar diversos exercícios práticos, recebendo feedback detalhado para aprimorar suas habilidades. Além disso, o programa inclui dicas práticas valiosas para evitar erros comuns e orientações sobre o uso de ferramentas de inteligência artificial para aprimorar o texto traduzido com segurança e qualidade.

Conteúdo:

  • Aula 1: Artigos científicos

  • Aula 2: Instrumentos de pesquisa (tradução reversa)

  • Aula 3: Termos de consentimento e assentimento

  • Aula 4: Bulas de medicamentos

  • Aula 5: Manuais de equipamentos médicos

  • Aula 6: Laudos e exames

Professora:

Luciana Bonancio é tradutora de inglês/português com mais de 20 anos de experiência. Especialista na área de ciências médicas, é formada em Medicina Veterinária pela UFPR e possui especializações em Tradução e Metodologia do Ensino pela PUC/PR e Ensino Profissionalizante pelo Senac/PR, além de estar cursando uma pós-graduação em Gerenciamento de Projetos de Tradução na Faculdade Phorte. Participa de congressos de tradução no Brasil e no exterior, coordenando discussões sobre tradução médica, literatura e mercado da tradução. Integrante da diretoria da ABRATES, coordena o programa de educação continuada para tradutores. Além disso, atua como professora de tradução médica em instituições renomadas, contribuindo ativamente para a formação de profissionais na área.

Luciana Bonancio_edited.png

Curso livre 100% online. A oficina é ao vivo e fica gravada por um período de 30 dias. 

Dias e horários: de 11 a 27 de fevereiro, terças e quintas, das 19h às 21h

Carga horária: 12 horas

Plataforma: Zoom

Investimento: R$ 420,00 (em até 3x no cartão)

bottom of page